I can tell by your eyes that you"ve probably been crying forever,
Danny Whitten, 1977
and the stars in the sky don"t mean nothing to you, they"re a mirror.
Eu posso dizer pelos seus olhos, que voc� esteve sempre chorando.
I don"t want to talk about it, how you broke my heart.
E as estrelas no c�u n�o significam nada pra voc�, elas s�o um espelho.
If I stay here just a little bit longer,
eu n�o quero falar sobre isso, como voc� quebrou o meu cora��o
If I stay here, won"t you listen to my heart, Oh, my heart?
Se eu ficar aqui s� por um pouco mais
Se eu ficar aqui, voc� n�o vai ouvir meu cora��o? oh, meu cora��o?
If I stand all alone, will the shadow hide the color of my heart;
blue for the tears, black for the night"s fears.
Se eu permanecer sozinho, v�o as sombras esconder a cor do meu cora��o
The stars in the sky don"t mean nothing to you, they"re a mirror.
Azul para as l�grimas, preto para os medos da noite.
I don"t want to talk about it, how you broke my heart.
As estrelas no c�u n�o significam nada para voc�, elas s�o um espelho.
If I stay here just a little bit longer,
eu n�o quero falar sobre isso, como voc� quebrou o meu cora��o
if I stay here, you won"t listen to my heart, ohh, my heart?
Se eu ficar aqui s� por um pouco mais,
I don"t want to talk about it, how you broke this old heart.
Se eu ficar aqui, voc� n�o vai ouvir meu cora��o, oh, meu cora��o
eu n�o quero falar sobre isso, como voc� esse velho cora��o.
If I stay here just a little bit longer,
if I stay here, you won"t listen to my heart, oh my heart?
se eu ficar aqui s� por um pouco mais
My heart, ohh my heart.
se eu ficar aqui, voc� n�o vai ouvir meu cora��o? oh, meu cora��o...
meu cora��o,oh meu cora��o.
http://youtu.be/owiILLvYZbA