O Sєjαм Bєм-Viηdσs!!!
O Deus presente que muda qualquer situa��o�
papa, de fato, desejava uma tradu��o da B�blia mais fiel em tudo aos textos
originais, traduzida e apresentada em latim mais correto, que pudesse servir de
texto �nico e uniforme na liturgia.
Pois at� aquele tempo existiam
tradu��es populares muito imperfeitas e diversificadas, que criavam
confus�o.
O trabalho de S�o Jer�nimo come�ado em Roma durou
praticamente toda sua vida.
O conjunto de sua tradu��o da B�blia em latim
chamou-se �Vulgata�e foi o texto usado largamente nos s�culos posteriores,
tornando-se oficial com o Conc�lio de Trento e s� cedeu o lugar ultimamente �s
novas tradu��es, pelo surto de estudos ling��stico-exeg�ticos dos nossos
dias.
Na tradu��o, Jer�nimo revela agudo senso cr�tico, amor incontido �
Palavra de Deus e riqueza de informa��es sobre os tempos e lugares relativos �
Cont-------------------------->>
�─────��:.>ﻺﻍFr@nﻺﻍ<.:��─────�